II - por condenação criminal, enquanto durarem os seus efeitos - traducción al portugués
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

II - por condenação criminal, enquanto durarem os seus efeitos - traducción al portugués

José e os seus Irmãos; José e Seus Irmãos

II - por condenação criminal, enquanto durarem os seus efeitos.      
II. По приговору суда за уголовное преступление, на время действия приговора.
revisão criminal         
пересмотр дела
cromagem         
{f}
- (метал.) хромирование, нанесение хромового покрытия;
- (кож.) хромирование, дубление хромовыми солями;
- (текст.) хромирование, обработка хромовыми солями

Definición

Мошеш II

Мшешве II (Moshesh, Moshweshwe) (р. 2.5.1938), король (главный вождь) Лесото с 1960. Старший сын главного вождя Симеона Сеисо Гриффита. Учился в Оксфорде. В декабре 1970 по требованию премьер-министра Л. Джонатана М. II принёс присягу, обязывающую его под угрозой низложения воздерживаться от всякой политической деятельности.

Wikipedia

Joseph und seine Brüder

José e seus irmãos (Joseph und seine Brüder) é um romance em quatro partes de Thomas Mann, escrito ao longo de 16 anos. Mann reelabora as histórias familiares do Génesis, de Jacob a José (capítulos 27-50), enquadrando-as no contexto histórico do Período de Amarna. A tetralogia consiste em:

  • A história de Jacob (Die Geschichten Jaakobs) - escrita de Dezembro de 1926 a Outubro de 1930, correspondendo ao Génesis 27–36;
  • O jovem José (Der junge Joseph) - escrita de Janeiro de 1931 a Junho de 1932, correspondendo ao Génesis 37,
  • José no Egito (Joseph in Ägypten) - escrita de Julho de 1932 a 23 August de 1936, correspondendo ao Génesis 38–40;
  • José, o Provedor (Joseph, der Ernährer) - escrita de 10 de Agosto de 1940 a 4 de Janeiro de 1943, correspondendo ao Génesis 41–50.

Mann considerou-a a sua maior obra. Para o escritor Joseph Epstein, "José e seus irmãos é uma façanha assombrosa — um livro em que um artista, com mestria e acima de tudo através da imaginação, fez o regresso ao passado e imergiu-se na cultura dos judeus bíblicos e na cultura mais refinadamente exótica dos antigos egípcios".